Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

be an overseer

  • 1 επόπτα

    ἐπόπτᾱ, ἐπόπτης
    overseer: masc nom /voc /acc dual
    ἐπόπτης
    overseer: masc voc sg
    ἐπόπτᾱ, ἐπόπτης
    overseer: masc gen sg (doric aeolic)
    ἐπόπτης
    overseer: masc nom sg (epic)
    ἐπόπτᾱ, ἐποπτάω
    roast besides: pres imperat act 2nd sg
    ἐπόπτᾱ, ἐποπτάω
    roast besides: pres imperat act 2nd sg
    ἐπόπτᾱ, ἐποπτάω
    roast besides: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἐπόπτᾱ, ἐποπτάω
    roast besides: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επόπτα

  • 2 ἐπόπτα

    ἐπόπτᾱ, ἐπόπτης
    overseer: masc nom /voc /acc dual
    ἐπόπτης
    overseer: masc voc sg
    ἐπόπτᾱ, ἐπόπτης
    overseer: masc gen sg (doric aeolic)
    ἐπόπτης
    overseer: masc nom sg (epic)
    ἐπόπτᾱ, ἐποπτάω
    roast besides: pres imperat act 2nd sg
    ἐπόπτᾱ, ἐποπτάω
    roast besides: pres imperat act 2nd sg
    ἐπόπτᾱ, ἐποπτάω
    roast besides: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἐπόπτᾱ, ἐποπτάω
    roast besides: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπόπτα

  • 3 ἐπισκοπέω

    ἐπισκοπέω fut. ἐπισκοπήσω; 1 aor. ἐπεσκόπησα; pf. pass. ptc. ἐπεσκοπημένος (s. σκοπέω and next entry; Aeschyl. et al.).
    to give attention to, look at, take care, see to it w. μή foll. (Philo, Decal. 98) with implication of hazard awaiting one Hb 12:15.
    to accept responsibility for the care of someone, oversee, care for (Pla., Rep. 6 p. 506a τὴν πολιτείαν; Dio Chrys. 8 [9], 1 of Diogenes the Cynic’s mission in life; LBW 2309; 2412e; pap [Witkowski 52, 12; cp. 63, 18; 71, 43]; 2 Ch 34:12), hence in a distinctively Christian sense of the activity of church officials 1 Pt 5:2, esp. of one entrusted with oversight: be an overseer τινά over someone of Jesus, the ideal overseer/supervisor IRo 9:1. In a play on words w. ἐπίσκοπος: ἐπισκόπῳ μᾶλλον ἐπισκοπημένῳ ὑπὸ θεοῦ the overseer/supervisor, who is rather overseen/supervised by God=‘the bishop who has God as his bishop’ IPol ins (ἐπισκοπέω of God: Jos., C. Ap. 2, 160). Abs. serve as overseer Hv 3, 5, 1.—DELG s.v. σκέπτομαι. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπισκοπέω

  • 4 ἐπίσκοπος

    ἐπίσκοπος, ου, ὁ (s. prec. entry; Hom. et al.; Diod S 37, 28, 1 [of a king w. synonym θεατής], ins, pap, LXX; JosAs 15:7 cod. A [p. 61, 16 Bat.] μετάνοια … ἐπίσκοπος πάντων τῶν παρθένων; Philo, Joseph.—LPorter, The Word ἐπίσκοπος in Pre-Christian Usage: ATR 21, ’39, 103–12) gener. ‘one who watches over, guardian’. BThiering, ‘Mebaqqer’ and ‘Episkopos’ in the Light of the Temple Scroll: JBL 100, ’81, 59–74 (office of ‘bishop’ adopted fr. Essene lay communities; cp. CD 14, 8–12; בקר Ezk 34:11 [LXX ἐπισκέπτειν]).
    one who has the responsibility of safeguarding or seeing to it that someth. is done in the correct way, guardian (so Il. 22, 255, deities are guardians of agreements, i.e. they ‘see to it’ that they are kept; Aeschyl., Sept. 272; Soph., Ant. 1148; Pla., Leg. 4, 717d; Plut., Cam. 5, 6 θεοὶ χρηστῶν ἐπίσκοποι καὶ πονηρῶν ἔργων; Maximus Tyr. 5, 8e ὦ Ζεῦ κ. Ἀθηνᾶ κ. Ἄπολλον, ἐθῶν ἀνθρωπίνων ἐπίσκοποι; Babrius 11, 4 P. ’84=L-P.; Herodian 7, 10, 3. Oft. Cornutus, ed. Lang, index; SIG 1240, 21; UPZ 144, 49 [164 B.C.]; PGM 4, 2721; Job 20:29; Wsd 1:6; Philo, Migr. Abr. 115 al.; SibOr, Fgm. 1, 3) παντὸς πνεύματος κτίστης κ. ἐπίσκοπος creator and guardian of every spirit 1 Cl 59:3.—Of Christ (w. ποιμήν) ἐ. τῶν ψυχῶν guardian of the souls 1 Pt 2:25. The passages IMg 3:1 θεῷ τῷ πάντων ἐ.; cp. 6:1 show the transition to the next mng.
    In the Gr-Rom. world ἐ. freq. refers to one who has a definite function or fixed office of guardianship and related activity within a group (Aristoph., Av. 1023; IG XII/1, 49, 43ff [II/I B.C.], 50, 34ff [I B.C.]; LBW 1989; 1990; 2298; Num 31:14 al.; PPetr III, 36a verso, 16 [III B.C.]; Jos., Ant. 10, 53; 12, 254), including a religious group (IG XII/1, 731, 8: an ἐ. in the temple of Apollo at Rhodes. S. Dssm., NB 57f [BS 230f]. Cp. also Num 4:16. On the Cynic-Stoic preacher as ἐπισκοπῶν and ἐπίσκοπος s. ENorden, Jahrb. klass. Phil Suppl. 19, 1893, 377ff.—Philo, Rer. Div. Her. 30 Moses as ἐ.). The term was taken over in Christian communities in ref. to one who served as overseer or supervisor, with special interest in guarding the apostolic tradition (Iren., Orig., Hippol.). Ac 20:28 (RSchnackenburg, Schriften zum NT, ’71, 247–67; ELöwestam, Paul’s Address at Miletus: StTh 41, ’87, 1–10); (w. διάκονοι) Phil 1:1 (JReumann, NTS 39, ’93, 446–50); D 15:1; 1 Ti 3:2; Tit 1:7 (s. BEaston, Pastoral Epistles ’47, 173; 177; 227). ἀπόστολοι, ἐ., διδάσκαλοι, διάκονοι Hv 3, 5, 1; (w. φιλόξενοι) Hs 9, 27, 2. Esp. freq. in Ignatius IEph 1:3; 2:1f; 3:2; 4:1; 5:1f and oft.; 2 Ti subscr.: Tim., overseer of the Ephesians; Tit subscr.: Titus overseer of the Cretan Christians. The ecclesiastical loanword ‘bishop’ is too technical and loaded with late historical baggage for precise signification of usage of ἐπίσκοπος and cognates in our lit., esp. the NT.—EHatch-AHarnack, D. Gesellschaftsverf. d. christ. Kirchen im Altert. 1883; Harnack, D. Lehre d. 12 Apostel 1884, 88ff, Entstehung u. Entwicklung der Kirchenverfassung u. des Kirchenrechts in d. zwei ersten Jahrh. 1910; ELoening, D. Gemeindeverf. d. Urchristent. 1888; CWeizsäcker, D. apost. Zeitalter2 1892, 613ff; RSohm, Kirchenrecht I 1892; JRéville, Les origines de l’épiscopat 1894; HBruders, D. Verf. d. Kirche bis z. J. 175, 1904; RKnopf, D. nachapostl. Zeitalter 1905, 147ff; PBatiffol-FSeppelt, Urkirche u. Katholicismus 1910, 101ff; OScheel, Z. urchristl. Kirchen-u. Verfassungsproblem: StKr 85, 1912, 403–57; HLietzmann, Z. altchr. Verfassungsgesch.: ZWT 55, 1913, 101–6 (=Kleine Schriften I, ’58, 144–48); EMetzner, D. Verf. d. Kirche in d. zwei ersten Jahrh. 1920; KMüller, Beiträge z. Gesch. d. Verf. in d. alten Kirche: ABA 1922, no. 3; HDieckmann, D. Verf. d. Urkirche 1923; GvHultum, ThGl 19, 1927, 461–88; GHolstein, D. Grundlagen d. evangel. Kirchenrechts 1928; JJeremias, Jerusalem II B 1, 1929, 132ff (against him KGoetz, ZNW 30, ’31, 89–93); BStreeter, The Primitive Church 1929; OLinton, D. Problem d. Urkirche usw. ’32 (lit. from 1880); JLebreton-JZeiller, L’Eglise primitive ’34; HBeyer, D. Bischofamt im NT: Deutsche Theologie 1, ’34, 201–25; HGreeven, Propheten, Lehrer, Vorsteher bei Pls: ZNW 44, ’52/53, 1–43 (lit.); HvCampenhausen, Kirchl. Amt u. geistl. Vollmacht in den ersten 3 Jahrhunderten ’53; WMichaelis, Das Ältestenamt der christlichen Gemeinde im Lichte der Hl. Schrift ’53; RBultmann, Theol. of the NT (tr. KGrobel) ’55, II, 95–111; TManson, The Church’s Ministry ’56; FNötscher, Vom Alten zum NT ’62, 188–220; DMoody, Interpretation 19, ’65, 168–81; HBraun, Qumran u. das NT ’66, II 326–42; RGG3 I 335–37 (lit.); JFitzmyer, PSchubert Festschr., ’66, 256f, n. 41 (lit.); RAC II 394–407; RBrown, TS 41, ’80, 322–38 (rev. of NT data).—Poland 377. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπίσκοπος

  • 5 επόπται

    ἐπόπτης
    overseer: masc nom /voc pl
    ἐπόπτᾱͅ, ἐπόπτης
    overseer: masc dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επόπται

  • 6 ἐπόπται

    ἐπόπτης
    overseer: masc nom /voc pl
    ἐπόπτᾱͅ, ἐπόπτης
    overseer: masc dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπόπται

  • 7 επόπτας

    ἐπόπτᾱς, ἐπόπτης
    overseer: masc acc pl
    ἐπόπτᾱς, ἐπόπτης
    overseer: masc nom sg (epic doric aeolic)
    ἐπόπτᾱς, ἐποπτάω
    roast besides: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπόπτᾱς, ἐποπτάω
    roast besides: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επόπτας

  • 8 ἐπόπτας

    ἐπόπτᾱς, ἐπόπτης
    overseer: masc acc pl
    ἐπόπτᾱς, ἐπόπτης
    overseer: masc nom sg (epic doric aeolic)
    ἐπόπτᾱς, ἐποπτάω
    roast besides: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπόπτᾱς, ἐποπτάω
    roast besides: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπόπτας

  • 9 ιεροποιόν

    ἱεροποιός
    overseer of temples and sacred rites: masc /fem acc sg
    ἱεροποιός
    overseer of temples and sacred rites: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ιεροποιόν

  • 10 ἱεροποιόν

    ἱεροποιός
    overseer of temples and sacred rites: masc /fem acc sg
    ἱεροποιός
    overseer of temples and sacred rites: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἱεροποιόν

  • 11 μεταλλάρχας

    μεταλλάρχᾱς, μεταλλάρχης
    overseer of mines: masc acc pl
    μεταλλάρχᾱς, μεταλλάρχης
    overseer of mines: masc nom sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μεταλλάρχας

  • 12 νεώρει

    νεώρης
    new: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    νεώρης
    new: masc /fem /neut dat sg
    νεώρεϊ, νεώρης
    new: dat sg (epic)
    νεωρέω
    to be overseer of a dockyard: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    νεωρέω
    to be overseer of a dockyard: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > νεώρει

  • 13 νεώρεον

    νεωρέω
    to be overseer of a dockyard: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    νεωρέω
    to be overseer of a dockyard: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > νεώρεον

  • 14 νεώρη

    νεώρης
    new: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    νεώρης
    new: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    νεώρης
    new: masc /fem acc sg (attic epic doric)
    νεωρέω
    to be overseer of a dockyard: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)
    νεωρέω
    to be overseer of a dockyard: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > νεώρη

  • 15 νεώριον

    νεώριον
    dockyard: neut nom /voc /acc sg
    νεωρέω
    to be overseer of a dockyard: imperf ind act 3rd pl (doric)
    νεωρέω
    to be overseer of a dockyard: imperf ind act 1st sg (doric)

    Morphologia Graeca > νεώριον

  • 16 έφορε

    ἔφορος
    overseer: masc voc sg

    Morphologia Graeca > έφορε

  • 17 ἔφορε

    ἔφορος
    overseer: masc voc sg

    Morphologia Graeca > ἔφορε

  • 18 έφοροι

    ἔφορος
    overseer: masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > έφοροι

  • 19 ἔφοροι

    ἔφορος
    overseer: masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ἔφοροι

  • 20 έφορον

    ἔφορος
    overseer: masc acc sg

    Morphologia Graeca > έφορον

См. также в других словарях:

  • Overseer — may refer to: Overseer literally means: One who keeps watch over and directs the work of others, especially laborers A supervisor or superintendent. In Jehovah s Witnesses, an elder also called a overseer . Overseer of the Poor, an official who… …   Wikipedia

  • Overseer — O ver*seer , n. One who oversees; a superintendent; a supervisor; as, an overseer of a mill; specifically, one or certain public officers; as, an overseer of the poor; an overseer of highways. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • overseer — o‧ver‧seer [ˈəʊvəsɪə ǁ ˈoʊvərsɪr] noun [countable] 1. LAW a person or organization whose job is to check that an activity is being performed honestly and legally; = REGULATOR: • the overseer of the privatisation process. 2 …   Financial and business terms

  • overseer — index administrator, caretaker (one caring for property), caretaker (one fulfilling the function of office), chairman, chief, custodian (protector) …   Law dictionary

  • overseer — (n.) 1520s, agent noun from OVERSEE (Cf. oversee) …   Etymology dictionary

  • overseer — [n] person who supervises others’ work executive, head, head honcho*, manager, pit boss*, straw boss*, superintendent, supervisor; concept 347 …   New thesaurus

  • overseer — [ō′vər sē΄ər] n. one who watches over and directs the work of others; supervisor …   English World dictionary

  • Overseer — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Роб Оверсир …   Википедия

  • Overseer of the Poor — Der Overseer of the Poor (deutsch Beaufsichtiger der Armen) war ein im elisabethanischen England und Wales geschaffenes Amt, das die Verteilung von Gütern und Unterkünften an Arme und deren Beaufsichtigung zur Aufgabe hatte. Es wurde 1597… …   Deutsch Wikipedia

  • Overseer — Cet article a pour sujet le DJ Overseer. Pour une définition du mot « overseer », voir l’article overseer du Wiktionnaire. Rob Overseer est un DJ de musique électronique originaire de Leeds en Grande Bretagne. Ses compositions se… …   Wikipédia en Français

  • overseer — [[t]o͟ʊvə(r)siːə(r)[/t]] overseers 1) N COUNT An overseer is someone whose job is to make sure that employees are working properly. I was put in the tailor shop, and I loved it, I really did. I was promoted to overseer. Syn: supervisor 2) N COUNT …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»